Mục đích tương tác giữa học viên và giảng viên trong một chương trình học tiếng Anh trực tuyến


07-08-2014
Bài viết khảo sát mục đích của sự tương tác giữa sinh viên và giáo viên trong một chương trình học tiếng Anh trực tuyến.

Bối cảnh

Trong vài thập kỷ qua, học trực tuyến đã trở thành một xu hướng phát triển mạnh trong lĩnh vực giáo dục. Đã có nhiều nghiên cứu về các khía cạnh khác nhau của việc học trực tuyến như động cơ học tập của học viên, nội dung chương trình học, phương pháp dạy trực tuyến, vv. (Beetham & Sharpe 2013; Chang et al. 2013Murray et al. 2012). Tuy nhiên chưa có nhiều nghiên cứu về mục đích tương tác giữa học viên và giảng viên cũng như tác động của nó tới kết quả học tập. Trong nghiên cứu này, tác giả phân tích quá trình trao đổi trực tuyến giữa học viên và giảng viên của một chương trình học tiếng Anh nhằm tìm hiểu mục đích của những trao đổi này là gì.

Trong chương trình học tiếng Anh trực tuyến này (English Discoveries Online - EDO), có nhiều phần cho học viên tương tác với nội dung, bạn học và giảng viên. Tương tác giữa học viên với nội dung là bắt buộc, nhưng tương tác giữa học viên với bạn học và giảng viên mang tính tự nguyện. Học viên sử dụng EDO trong hai năm đầu của chương trình học đại học. Trong quá trình học trực tuyến, học viên có thể tương tác với giảng viên trên hai diễn đàn: Hỗ trợ (Support) và Trao đổi của lớp (Class Discussion).

Các nghiên cứu trước đây cho thấy là có nhiều phương pháp khác nhau để phân loại mục đích của việc tương tác. Một số phân loại mang tính phổ quát như: đặt câu hỏi (Islam 2003), đưa ra ý kiến phản hồi (Lisa 2011), thu hút sự chú ý (Hirumi 2002), đáp lại ý kiến của bạn học, vv(Dennen, Aubteen Darabi & Smith 2007). Một số cách phân loại khác chi tiết hơn, áp dụng cho việc học ngoại ngữ như hỗ trợ ngữ pháp, bài tập hoặc cấu trúc khóa học (Gibby 2007). Tuy nhiên, trong nghiên cứu này, tác giả sử dụng phương pháp phân loại của Thomas (1996), theo đó các đoạn trao đổi trực tuyến có thể chia thành 5 nhóm: bài báo, nội dung, kỹ thuật, thủ tục và phi học thuật.

Kết quả nghiên cứu

Bài báo. Rất nhiều các đoạn trao đổi trực tuyến là bài tập của học viên gửi qua mạng do giáo viên yêu cầu họ phải đọc một bài báo trong chương trình học rồi cho ý kiến của mình về bài đọc. Dưới đây là một ví dụ minh họa yêu cầu của giảng viên và bài làm của học viên.

Giảng viên: Bài tập mới trong tháng Năm. Tìm một bài báo trong phần Tạp chí khám phá (trình độ: cao cấp, chủ đề: tự chọn). Hãy chọn bài mình thích nhất và viết một đoạn tóm tắt nội dung bài đọc.

Học viên: "Rừng đồ ăn" là bài báo tôi thích nhất. Ý tưởng trong bài này không chỉ mang tính sáng tạo mà còn rất thực tiễn và bổ ích. Thật tuyệt vời khi con người tự trồng hoa quả tươi để sử dụng. Tôi thực sự hy vọng là sẽ có loại ‘rừng’ như vậy ở Việt Nam.

Đoạn trích trên cho thấy là học viên này đã thể hiện được kết quả học tập tốt từ việc tương tác với nội dung (bài báo). Đáng tiếc là chỉ 1 trong số 5 giảng viên yêu cầu học viên của mình làm thể loại bài tập như trên.

Nội dung. Trong diễn đàn Trao đổi của một số lớp, học viên nộp bài tập theo yêu cẩu của giảng viên. Đồng thời, học viên cũng tham gia bày tỏ quan điểm cá nhân của mình về một chủ đề mà giàng viên đã đưa ra trao đổi, ví dụ về vấn đề điều chỉnh thời gian làm việc.
Tôi nghĩ sự điều chỉnh này là tồi đi vì những lý do sau đây:
Thứ nhất, sự điều chỉnh không giúp làm giảm tắc nghẽn giao thông (còn nữa)

Ví dụ trên cho thấy là học viên đã có sự tham gia tốt vào quá trình trao đổi trực tuyến. Tuy nhiên trong diễn đàn này không thấy có nhiều đoạn trao đổi như trên.

Kỹ thuật. Phân tích nội dung các đoạn trao đổi trực tuyến cho thấy là học viên gặp phải truc trặc kỹ thuật khi sử dụng chương trình này. Lỗi kỹ thuật chủ yếu xảy ra khi học viên tương tác với nội dung chương trình học.

Em không thể hoàn thành phần ngữ pháp 1 vì một số vấn đề. Em thấy luôn xuất hiện một cửa sổ nhỏ ghi là “Cần phải xác nhận” (còn nữa).

Hầu hết giảng viên đều chuyển các thắc mắc kỹ thuật như trên cho phòng kỹ thuật.Tuy nhiên một số giảng viên cũng cố gắng giúp sinh viên xử lý trục trặc.
Cô chưa gặp trường hợp như thế bao giờ. Nhưng cô gợi ý là em thay đổi mạng internet, hoặc máy tính, ví dụ thay máy tính mình đang dùng bằng máy khác.

Phi học thuật. Trong đoan viết gửi cho giảng viên, một số học viên gửi lời chúc mừng vào những dịp đặc biệt như Năm mới. Một số học viên cảm ơn giảng viên sau khi được giúp đỡ.
Chúc mừng Năm mới cô! Em chúc cô mạnh khỏe, thành đạt và hạnh phúc trong cuộc sống!
Em cảm ơn cô rất nhiều vì đã gửi thư. Em sẽ làm bài tập như cô hướng dẫn.

Thủ tục. Như đã trình bày ở trên, học viên bắt buộc phải tương tác với nội dung chương trình và hoàn thành ít nhất 80% bài được giao trước khi kết thúc học kỳ. Giảng viên thường gửi thư cho học viên nhắc nhở những ai chưa đạt được tỷ lệ này. Dưới đây là một đoạn nhắc nhở của giảng viên.
Nhắc nhẹ các em. Những em nào chưa hoàn thành trình độ Trung cấp 1, cần phải làm xong các bài tập trong vòng 10 ngày tới (còn nữa)

Những đoạn nhắc nhở như trên kích hoạt học viên tương tác với nội dung của chương trình. Trong quá trình làm bài tập, học viên gửi thư cho giáo viên báo cáo tiến độ làm bài, hoặc hỏi về kế hoạch học tập, vv.
Em tên là… (lớp…). Em chưa hoàn thành trình độ Sơ cấp 3, nhưng em đã làm xong trình độ Trung cấp 1. Vậy em có phải hoàn thành trình độ Sơ cấp 3 không ạ?

Trao đổi và kết luận

Các kết quả trên cho thấy là học viên và giảng viên tương tác vì nhiều mục đích khác nhau, cả vì học thuật (bài báo, nội dung) và phi học thuật (kỹ thuật, thủ tục). Có thể giả định là các bài viết của học viên viết bằng tiếng Anh là bằng chứng của quá trình xây dựng kiến thức (viết tiếng Anh tốt hơn), và đạt đến giai đoạn 4 của mô hình dạy và học trực tuyến của Salmon (2003). Sinh viên không viết thư hỏi giảng viên về học tiếng Anh như thế nào có thể là do họ cũng gặp nhau trực tiếp, và lúc đó sinh hỏi về các nội dung này.

Giảng viên trong chương trình này tham gia trả lời trực tiếp câu hỏi kỹ thuật của học viên. Điều này dấy lên một vấn đề thú vị về vai trò của giảng viên. Trong bối cảnh học ngoại ngữ trực tuyến, giảng viên nên đáp ứng tất cả các yêu cầu của học viên hay chỉ tập trung vào giúp học viên nâng cao trình độ ngoại ngữ? Một số nhà nghiên cứu (Alvarez, Espasa & Guasch 2012) cho rằng trợ giảng hoặc giảng viên trực tuyến cần cung cấp cho học viên câu trả lời, tư vấn, khuyến khích, khen ngợi, vv. và phải có nhiều năng lực khác nhau về công nghệ thông tin và truyền thông (ICT) và kỹ năng điều phối trực tuyến, vv. Tuy nhiên để có được tất cả các kỹ năng như gợi ý của Hempel và Stickler (2005), thì trợ giảng hoặc giảng viên dạy trực tuyến phải được bồi dưỡng nhiều kỹ năng bổ sung, ngoài trình độ chuyên môn. Điều này có thể không khả thi trong bối cảnh giảng viên phải đảm đương nhiều giờ dạy theo phương pháp truyền thống (Ke 2010).

Nghiên cứu này đã trình bày và trao đổi về mục đích của việc tương tác trực tuyến giữa học viên và giảng viên.Kết quả nghiên cứu cho thấy là số lượng các đoạn trao đổi nhằm mục đích học thuật không nhiều bằng số lượng đoạn văn có mục đích khác liên quan đến kỹ thuật và thủ tục. Do vậy tác giả đề xuất là cần phải cung cấp cho học viên hướng dẫn chi tiết khi khóa học trực tuyến bắt đầu để các em luôn biết được tiến độ học tập của mình. Đồng thời, chương trình học cần bổ sung phần Hỏi và Đáp (Q&A) để giúp học viên tự xử lý những vấn đề kỹ thuật. Điều này giúp giảng viên không phải trả lời những câu hỏi phi học thuật và có thể tập trung vào việc giao bài cho học viên làm, giúp các em nâng cao trình độ chuyên môn. Trong bối cảnh việc học trực tuyến còn mới mẻ ở Việt Nam và học viên còn chưa chủ động trong việc học (Dang 2010; Le 2013) thì điều này rất quan trọng.

TÀI LIỆU THAM KHẢO

  1. Alvarez, I, Espasa, A & Guasch, T 2012, 'The value of feedback in improving collaborative writing assignments in an online learning environment', Studies in Higher Education, vol. 37, no. 4, pp. 387-400.
  2. Beetham, H & Sharpe, R 2013, Rethinking Pedagogy for a Digital Age: Designing for 21st Century Learning, Taylor and Francis, Hoboken.
  3. Chang, C-S, Liu, EZ-F, Sung, H-Y, Lin, C-H, Chen, N-S & Cheng, S-S 2013, 'Effects of online college student’s Internet self-efficacy on learning motivation and performance', Innovations in Education and Teaching International, no. ahead-of-print, pp. 1-12.
  4. Dang, TT 2010, 'Learner autonomy in EFL studies in Vietnam: A discussion f-rom sociocultural perspective', English Language Teaching, vol. 3, no. 2, p. P3.
  5. Dennen, VP, Aubteen Darabi, A & Smith, LJ 2007, 'Instructor–learner interaction in online courses: The relative perceived importance of particular instructor actions on performance and satisfaction', Distance Education, vol. 28, no. 1, pp. 65-79.
  6. Gibby, AS 2007, 'Student perceptions of interaction in an online foreign language learning environment', University of Texas at Austin, USA, via ProQuest Dissertations & Theses A&I, .
  7. Hirumi, A 2002, 'A framwork for analyzing, designing, and sequencing planned e-learning interactions', Quarterly Review of Distance Education, vol. 3, no. 2, p. 141.
  8. Islam, M 2003, A case study of student participation in discussion in an online higher education course, Victoria University, Melbourne, Australia.
  9. Ke, F 2010, 'Examining online teaching, cognitive, and social presence for adult students', Computers & Education, vol. 55, no. 2, pp. 808-20.
  10. Le, QX 2013, 'Fostering learner autonomy in language learning in tertiary education: an intervention study of university students in Hochiminh City, Vietnam', University of Nottingham.
  11. Lisa, W-W 2011, 'Content analysis coding schemes for online asynchronous discussion', Campus-Wide Information Systems, vol. 28, no. 1, pp. 56-74.
  12. Murray, M, Pérez, J, Geist, D, Hedrick, A & Steinbach, T 2012, 'Student Interaction with Online Course Content: Build It and They Might Come', Journal of Information Technology Education, vol. 11.
  13. Salmon, G 2003, E-moderating: the key to teaching and learning online, RoutledgeFalmer, New York.
  14. Thomas, L 1996, 'Telecommunication, student teaching, and methods instruction: An exploratory investigation', Journal of Teacher Education, vol. 47, no. 3, pp. 165-74.
Người đăng:Phạm Ngọc Thạch (Khoa tiếng Anh, Trường Đại học Hà Nội Từ khóa: n/a
07-08-2014